|
ترجمه انواع کتب و مقالات و نشریات
دارالترجمه رسمی آبیز از همکاری گروهی از بهترین مترجمان ساکن ایران و خارج از کشور در زمینههای تخصصی مختلف بهرهمند است. در طول سالیان گذشته تعداد زیادی از کتب تخصصی در زمینههای گوناگون علمی، فنی، ادبی، فلسفی، و آموزشی توسط مترجمان زبده ما ترجمه شده و در دسترس عموم قرار گرفته است. همچنین، نشریات تخصصی زیادی از خدمات ترجمه آبیز بهرهمند بودهاند. از جمله این خدمات میتوان مسئولیت صفحات انگلیسی نشریاتی نظیر «مجله هنر و معماری» و نشریه «نشان» را نام برد. بسیاری از اساتید دانشگاه و پژوهشگران، برای چاپ مقالات خود در نشریات خارجی نیازمند ترجمه و یا ویرایش حرفهای هستند. دارالترجمه رسمی آبیز مفتخر است که بیش از صدها مقاله از اندیشمندان ایرانی را به زبانهای مختلف خارجی (عمدتا انگلیسی) ترجمه کرده که در نشریات معتبر بینالمللی مورد تایید به چاپ رسیده و موجب افتخارآفرینی برای آفرینندگان و جامعه علمی ایران بوده است.
همچنین، بسیار از سازمانهای دولتی، موسسات بزرگ، شرکتها و بانکها گزارشهای سالانه و کتابچههای معرفی خود را جهت ترجمه و ویرایش به آبیز سپردهاند. از آنجا که اغلب این متون جنبه معرفی سازمانها و تبلیغ خدمات آنها در سطح بینالمللی را دارد، شیوایی ترجمه و جمله پردازی حرفهای در آن از نهایت اهمیت برخوردار است. ویراستاران بومی هر زبان در این موارد به کار گرفته میشوند تا متن تهیه شده عاری از هرگونه رنگ و بوی ترجمه باشد.
|
|
تمامي کالاها و خدمات اين فروشگاه، حسب مورد داراي مجوزهاي لازم از مراجع مربوطه ميباشند و فعاليتهاي اين سايت تابع قوانين و مقررات جمهوري اسلامي ايران است.